Cu toate că traducerea nu are cum să nu afecteze textul, mi se pare că sună destul de bine ideile lui Khalil Gibran. E ceva în lumea arabă ce mă fascinează, mă contrariază, mă apropie. Sfânt mister.
Iubiţi-vă unul pe altul, dar nu faceţi din iubire o oprelişte.
Fie, mai degrabă, o Mare vălurind între ţărmurile sufletelor voastre.
Umpleţi-vă unul altuia cupa, dar nu beţi dintr-o singură cupă.
Împărţiţi-vă pâinea, dar nu mâncaţi din aceeaşi bucată.
Cântaţi şi dansaţi şi veseliţi-vă laolaltă, dar faceţi ca fiecare să rămână singur,
Întocmai cum strunele lăutei sunt singure, în timp ce vibrează în aceeaşi armonie.
Dăruiţi-vă inimile, fără a le lăsa, însă, una în paza celelalte,
Pentru că numai mâna vieţii vă poate cuprinde inimile.
Şi ţineţi-vă alături, dar nu chiar aşa de aproape,
Căci coloanele templului înălţate-s la anume distanţă,
Iar stejarul şi chiparosul nu cresc unul în umbra celuilalt.
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Prea aproape
În după-amiaza aceea am râs împreună. O dată, la intersecția de lângă școală, un șofer sau un pieton nu știa ce să facă, iar deruta ...
-
În ultimul timp, m-am tot gândit la tine. Nu ştiu ce faci, bănuiesc că ţi-e bine acolo unde eşti, oricum mai bine ca oriunde altundeva şi şt...
-
Mi-am propus de multe ori să scriu despre bac. Despre subiecte şi pregătire. Despre soluţii. Despre ce-aş face eu dacă...ar trebui să dau an...
"Şi ţineţi-vă alături, dar nu chiar aşa de aproape,
RăspundețiȘtergereCăci coloanele templului înălţate-s la anume distanţă,
Iar stejarul şi chiparosul nu cresc unul în umbra celuilalt."
Complementaritate,similaritate si totusi libertate in primul rand?:) Cat de frumos:)
Cum spunea si Nichita :"Poate ca sunt prea aproape ca sa ma vezi,am sa ma fac departare ca sa-ti incap in ochi"
Da, dar fara semnul intrebarii :)
RăspundețiȘtergereO alta lectie invatata: conectarea la retea! Sa vezi "dincolo de", sa asociezi, sa transferi: da, asta vreau! Felicitari, Manu, esti foarte pregatita pentru dialog!:)
Oare si dialogul e pregatit pentru mine?:P
RăspundețiȘtergereDa,din greseala ,l-am scapat printre randuri.
E un timp peste timp, cel al dialogului real!:)
RăspundețiȘtergere